❤註冊有福報❤ 伊伊lineID:11tw 登錄
台灣本土優質外送茶 伊伊賴 6140yy 返回首頁

ccwa7615的個人空間 http://2012614.com/?4416 [收藏] [複製] [分享] [RSS]

日誌

赵且伐燕文言文翻译全文(赵且伐燕的启示)

已有 12 次閱讀2023-3-12 12:06

赵且伐燕文言文翻译全文(赵且伐燕的启示)

【原文】

赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌(1)方出曝(2),而鹬(3)啄其肉,蚌合而拑(4)其喙(5)。鹬曰:‘今日不雨(6),明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽(7)之。今赵且伐燕,燕、赵久相支,以弊(8)大众,臣恐强秦之为渔父也。故愿王之熟计(9)之也。”惠王曰:“善”。乃止。《战国策·燕策二》

【批注】

(1)蚌:音“棒",动物名。体软有壳,能产珠,壳可制器。又称为“蛤蚌”、 “二枚贝”、“蛤蜊”。

(2)出曝:把壳打开晒太阳。曝,在太阳底下晒。

(3)鹬:音“玉",鹬目鹬科鸟类的通称。种类繁多,羽毛多为灰、褐等暗色调。喜食小鱼、贝类及昆虫等。

(4)拑:音“前"。挟持、夹住。

(5)喙:音“会",鸟兽动物等尖长形的嘴。

(6)不雨:不下雨。雨,音“玉",此为动词,下雨。

(7)禽:音“琴",通“擒”,捕捉。

(8)弊:音“必",疲困。

(9)熟计:考虑周详。

翻译

战国时代,赵国准备攻打燕国,苏代为了燕国而去游说赵惠王说︰“今日我来贵国,经过易水,看见一只河蚌正打开蚌壳晒太阳,一只鹬鸟飞来啄牠的肉,河蚌立刻把双壳合拢,还把鹬鸟的长嘴夹住了。鹬鸟说︰‘今天不下雨,明天不下雨,很快你就会被太阳晒死。’河蚌也对鹬鸟说︰‘今天不放你,明天不放你,很快你就成了死鹬。’牠们谁也不肯让谁,一个渔夫经过,把牠们一起都抓走了。现在赵国将攻打燕国,如果燕、赵两国长时间僵持不下,两国的老百姓都会疲困不堪,我担心强大的秦国将成为那个不劳而获的渔翁。所以希望大王出兵之事能考虑周详。”

赵惠王说︰“好吧。”于是便停止出兵去攻打燕国。

随机推荐: 手机防水袋可触屏游泳 腋下包法式 透明手提袋子 富贵包贴 纯银手镯男款

相关的主题文章:

鮮花

握手

路過

雞蛋

雷人

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄後才可以評論 登錄 | ❤註冊有福報❤ 伊伊lineID:11tw

加伊伊賴ID:11tw 直接八折優惠哦(記得說是這個論壇加的哦)|哈嘍 我叫伊伊22歲 雙子座女生一個簡單隨性的GTO(介紹台灣本土兼職小姐的工作,安全可靠喔),希望看到這條訊息的麻吉,都可以加伊伊的賴ID:11tw【官網:http://www.2012614.com/】不可以錯過這段緣分喔 伊伊每天在線的時間是早上10點到凌晨4點 不管需要不需要 可以加一個聯絡方式留起來備用 總是有用的 不管出差還是休假 想要了 直接翻開伊伊的line 就可以馬上安排到 伊伊家的正妹量多 主要都是短期兼職的女生 安全可靠 外送旅館酒店飯店住家 女生身體都很安全健康可靠 因為都有在定期|台灣本土優質外送茶 伊伊賴 6140yy

GMT+8, 2024-5-21 02:43 , Processed in 0.024634 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回頂部